DİĞER
“Geçmişi unutursak, ona dikkat etmezsek, bize saldırmak için geri gelir. Geçmiş her zaman değişir. Biz ilerledikçe değişir, ona her baktığımızda değişir. Bir göz geleceğe, diğeri geçmişe bakarak ilerlemek gerekir. Geçmişin ölü olduğu düşüncesi bana her zaman tehlikeli gelmiştir.”
"Saramago, peşinen doğru kabul ettiğimiz bütün olguları titiz bir cerrah gibi parçalara ayırmayı ve sonra da onları bambaşka bir şekilde bir araya getirmeyi sever. Böylece bizlere her şeyin –hem de ilkine hiç benzemeyen– bir alternatifinin kurulabileceğini gösterir. Her olay, durum, vaka farklı bir şekilde cereyan edebilir. Onu her okuyuşumuzda buna iyimserlikle ikna oluruz."
"Ev, hem zamanı hem kişisel tarihimizi yoğurur duvarlarında. Hangi halının altında neyle karşılaşacağımız belli değildir çoğu zaman. Ama bu hal, daha çok, bizim evle ilişkimizde saklıdır."
Portekiz imparatorluğunun ve Avrupa'nın en uzun süren askerî diktatörlüğünün sona ermesiyle ortaya çıkan yaralar, bugün Portekiz edebiyatıyla iyileşiyor. İşte o edebiyattan Türkçede henüz hiç yayınlanmamış bazı yazarlar ve özellikleri...
Şair Saramago'nun şiirleri de tıpkı romanları gibi okunduktan sonra kolay kolay unutulacak türden değil... Belki de Neşe'nin çevirmenleri Işık Ergüden ve Zarife Biliz ile çeviri süreci üzerine konuştuk...
Halk kütüphanelerinin önerdiği yazarlar arasından seçilen Uluslararası Dublin Edebiyat Ödülü’nün sahibi José Eduardo Agualusa oldu. Agualusa, kazandığı 100 bin euro para ödülünü Mozambik’te bir halk kütüphanesi kurmak üzere harcayacak
Latin Amerikalı yazarların çoğu aynı zamanda büyük kitle hareketlerinin, darbe karşıtı grupların bir parçasıydı ve yaşadıkları ortam onların yeni anlatı imkânlarını zorlamasını sağladı...
Tarihiyle, inançlarıyla, iç içe geçmiş bin bir renkli insanlarıyla, derin Afrika’nın omurgasını oluşturduğu gelenekleriyle Bahia’da ortaya çıkan alaşım, ister istemez Jorge Amado’yu üretecek, anlatım onda nehir yatağını bulacaktı….
Latin Amerika Edebiyatı yazarlarından Juan Carlos Onetti, Valeria Luiselli, José Donoso, Laia Jufresa ve kitapları ne anlatır okuruna?
"Futbol topu gibi dönüyor" dediği dünyanın pek çok kirli yönüne dokunan Eduardo Galeano, Latin Amerika'nın kahvehanelerinden öğrendiği tertemiz hikâyelerle büyüyüp, onları kendi üslubuyla dünyaya anlatmıştı
“İnsanların, özellikle de Latin Amerika halkının mustarip olduğu unutkanlıkla savaşmak için” yazdığını söyleyen Eduardo Galeano bugün hayatını kaybetti
Latin Amerikalı yazarların otobiyografik metinleri kurmaca kitapları kadar ilgi görüyor. Márquez’den Neruda’ya, Vargas Llosa’dan Allende’ye pek çok yazar anılarını kaleme almış. Otobiyografi yazmaya karşı Roberto Bolaño ve Julio Cortázar gibi örnekler var
© Tüm hakları saklıdır.